At the baggage claim

Where's the baggage claim? 手荷物受け取り所はどこですか?
Right over there. すぐそこです。
My luggage is missing. 私の荷物が見当たらないのですが。
Do you have your claim tags? クレームタッグはお持ちですか?
  ※クレームタッグとは、荷物を預ける時に引き換えで貰う「荷物預り証」の事。
What was your flight number? フライト番号は何便ですか?
JAL flight21 from Tokyo 東京発JAL21便です。
  ※JAL等の航空会社の略称は、アルファベット読みの方が一般的(ジェイエイエル)「ジャル」と言っても通じる。
 

       At the Money Exchange

Money exchange, please 両替をお願いします。
Change yen into dollars, please 日本円をドルに両替してください。
Please cash this traveller's check. トラベラーズチェックを現金にしてください。
how would you like your bills? どのように両替いたしましょうか?
All in 20 bills, please 全部20ドル札にしてください。
I'd like some small change. 小銭も混ぜてください。
Small change, please 小銭にしてください。
10 dollar bills, please. 10ドル紙幣で下さい。
「change」は動詞では「変わる/変化する」と言う意味ですが、名詞では「おつり/小銭」と言う意味があります。 小銭といえば、「coin」を思いつく人もいると思いますが、「coin」は「硬貨」です。


bills 紙幣
small change 小銭
change おつり
coin 硬貨

タクシーに乗った時等に「おつりは取っておいて」と言いたいときは、
Keep the change.