Thank you.

Thank you ありがとう
Thank you for your help. 手伝ってくれてありがとう
Thank you for your kindness! ご親切にありがとう
You're welcom. どういたしまして

「ありがとう」のいろいろな言い方

Thanks so much 本当にありがとう
Thanks a lot. いろいろありがとう
Thanks for everything. いろいろとどうもありがとう
How kind of you. ご親切にどうもありがとう
I appreciate it. 感謝します

       Excuse me.

Excuse me すみません(失礼)
I'm sorry. ごめんなさい
Oh, have I done anything wrong? あら、何か失礼をしましたか?
※確信は無いが、相手に何か失礼な事をしてしまったかもしれないという状況で使う

「I'm sorry.」と「Excuse me.」の違い
「Excuse me.」は「ちょっとすみません」という感じのニュアンス。「Excuse」という単語は「弁解する・許す」という意味なので、直訳すると「私を許してね」になります。それに対して「I'm sorry.」は自分の非を認めた上での謝罪。訴訟の多い国では「I'm sorry.」を気軽に使わないように気をつけましょう。訴えられたら負けちゃいます。

       All right.

It's all right. 大丈夫ですよ
No problem. 問題ないよ。
Don't worry 心配しないで

「No problem.」は「ごめんなさい」と言われたとき以外にも使う事ができます。例えば「ありがとう」に対して「どういたしまして」と言う意味でも使えます。
「That's O.K.」や「It's ok.」は「It's all right.」と同じ意味。言いやすいフレーズを使ってください。